Savants, amants, poètes et fous : Séances offertes

By: Material type: ArticleArticleLanguage: French Publication details: Presses de l’Ifpo 2019ISBN:
  • books.ifpo.13332
  • 9782351595503
Subject(s): Online resources: Summary: Dans ces hommages en l’honneur du Professeur Katia Zakharia, douze chercheurs de domaines très variés ont offert des contributions savantes. Ce sont là douze Séances d’histoire, de littérature et de didactique que l’on appréciera comme des Maqāmāt, ces récits que Katia Zakharia affectionne tant. On y découvre de savants traducteurs d’une Muʿallaqa en latin, de pieux graveurs de rochers au début de l’islam. On y croise aussi des fous dont la parole est écoutée, des femmes ensorceleuses à la cour de Hārūn al-Rašīd et des eunuques dévoués à leurs maîtres. On y relit les Mille et une nuits, témoins des heurs et malheurs de ses amants, des bonnes et mauvaises fortunes de quelques unes de ses figures savantes. On pénètre dans de sombres geôles où croupissent les ennemis d’Ibn Ṭūlūn et ravivons, le temps d’un récit historique original, la mémoire de la première croisade. Ces Séances sont également l’occasion de questionner la langue d’un auteur égyptien francophone – Albert Cossery – et d’analyser les représentations liées à la langue arabe dans le contexte de son enseignement en France.
Item type:
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
No physical items for this record

Open Access star Unrestricted online access

Dans ces hommages en l’honneur du Professeur Katia Zakharia, douze chercheurs de domaines très variés ont offert des contributions savantes. Ce sont là douze Séances d’histoire, de littérature et de didactique que l’on appréciera comme des Maqāmāt, ces récits que Katia Zakharia affectionne tant. On y découvre de savants traducteurs d’une Muʿallaqa en latin, de pieux graveurs de rochers au début de l’islam. On y croise aussi des fous dont la parole est écoutée, des femmes ensorceleuses à la cour de Hārūn al-Rašīd et des eunuques dévoués à leurs maîtres. On y relit les Mille et une nuits, témoins des heurs et malheurs de ses amants, des bonnes et mauvaises fortunes de quelques unes de ses figures savantes. On pénètre dans de sombres geôles où croupissent les ennemis d’Ibn Ṭūlūn et ravivons, le temps d’un récit historique original, la mémoire de la première croisade. Ces Séances sont également l’occasion de questionner la langue d’un auteur égyptien francophone – Albert Cossery – et d’analyser les représentations liées à la langue arabe dans le contexte de son enseignement en France.

All rights reserved http://oapen.org/content/about-rights

French

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share