What We Are When We Are: Kaj smo, ko smo
Cvetka Lipuš, translated by Tom Priestly
What We Are When We Are: Kaj smo, ko smo - Athabasca University Press 2018 - 1 electronic resource (102 p.)
Open Access
Working within a postmodern style, this rhythmic and melodious collection of poems originally written in Slovenian by Cvetka Lipuš and translated here by Tom Priestly, blends the real with the surreal, dull urban lives with dreams. Lipuš, known for the lexical beauty of her work, dwells on topics of time and space which she handles in an almost revolving, irreverent manner. Priestly captures the maze-like characteristic of her verse and carefully reconstructs the sonoric beauty of the work in its original language.
Creative Commons
English
Slovenian
aupress/9781771992497.01 9781771992503 9781771992497 9781771992510
10.15215/aupress/9781771992497.01 doi
Canada Austrian modern urban dream sonoric translation Slovenian post-modern work life
What We Are When We Are: Kaj smo, ko smo - Athabasca University Press 2018 - 1 electronic resource (102 p.)
Open Access
Working within a postmodern style, this rhythmic and melodious collection of poems originally written in Slovenian by Cvetka Lipuš and translated here by Tom Priestly, blends the real with the surreal, dull urban lives with dreams. Lipuš, known for the lexical beauty of her work, dwells on topics of time and space which she handles in an almost revolving, irreverent manner. Priestly captures the maze-like characteristic of her verse and carefully reconstructs the sonoric beauty of the work in its original language.
Creative Commons
English
Slovenian
aupress/9781771992497.01 9781771992503 9781771992497 9781771992510
10.15215/aupress/9781771992497.01 doi
Canada Austrian modern urban dream sonoric translation Slovenian post-modern work life
