Contacts, conflits et créations linguistiques (Record no. 49502)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 02425naaaa2200337uu 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/43963
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20220219225932.0
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number books.cths.1185
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9782735508648
024 7# - OTHER STANDARD IDENTIFIER
Standard number or code 10.4000/books.cths.1185
Terms of availability doi
041 0# - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title French
042 ## - AUTHENTICATION CODE
Authentication code dc
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Guylaine Brun-Trigaud
Relationship auth
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Contacts, conflits et créations linguistiques
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Name of publisher, distributor, etc. Éditions du Comité des travaux historiques et scientifiques
Date of publication, distribution, etc. 2015
506 0# - RESTRICTIONS ON ACCESS NOTE
Terms governing access Open Access
Source of term star
Standardized terminology for access restriction Unrestricted online access
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. « Contacts, conflits et créations linguistiques » a été l’un des thèmes porteurs au sein du Congrès de Nîmes : plus de trente interventions ont été entendues, et vingt-trois auteurs nous ont confié leurs textes. Cet ensemble s’articule autour de deux sujets : d’une part les notions de diglossie et de bilinguisme qui figuraient dans l’appel à communication ont été particulièrement fécondes et d’autre part, la notion de création lexicale qui a apporté des contributions originales. Dans un premier temps, diglossie et bilinguisme ont été confondus avant d’être distingués en sociolinguistique par Ferguson et Fishman. La diglossie rendrait compte plus précisément de la situation de certaines langues ou variétés linguistiques d’une même langue sur un territoire donné, où, par suite d’événements politiques, historiques ou sociaux l’une des langues ou variétés a acquis un statut supérieur à l’autre. Tandis que le bilinguisme s’appliquerait à des situations où deux langues cohabitent sans qu’il y ait de rapport de force. La grande majorité des textes qui suivent nous montrent que quelles que soient les époques, il y a toujours des cohabitations plus ou moins consensuelles ou conflictuelles.
540 ## - TERMS GOVERNING USE AND REPRODUCTION NOTE
Terms governing use and reproduction All rights reserved
-- http://oapen.org/content/about-rights
546 ## - LANGUAGE NOTE
Language note French
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term XVIIIe siècle
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term bilinguisme
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term création lexicale
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term Moyen Âge
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term histoire
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term pratique orale
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term diglossie
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term Antiquité
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term linguistique
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Host name www.oapen.org
Uniform Resource Identifier <a href="http://books.openedition.org/cths/1185">http://books.openedition.org/cths/1185</a>
Access status 0
Public note DOAB: download the publication
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Host name www.oapen.org
Uniform Resource Identifier <a href="https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/43963">https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/43963</a>
Access status 0
Public note DOAB: description of the publication

No items available.