Justement traduire : Les enjeux de la traduction (Record no. 67282)
[ view plain ]
| 000 -LEADER | |
|---|---|
| fixed length control field | 03017naaaa2200313uu 4500 |
| 001 - CONTROL NUMBER | |
| control field | https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/50995 |
| 005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
| control field | 20220220051458.0 |
| 020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
| International Standard Book Number | books.putc.7383 |
| 020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
| International Standard Book Number | 9782379280801 |
| 024 7# - OTHER STANDARD IDENTIFIER | |
| Standard number or code | 10.4000/books.putc.7383 |
| Terms of availability | doi |
| 041 0# - LANGUAGE CODE | |
| Language code of text/sound track or separate title | French |
| 042 ## - AUTHENTICATION CODE | |
| Authentication code | dc |
| 100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
| Personal name | Wanda Mastor |
| Relationship | auth |
| 245 10 - TITLE STATEMENT | |
| Title | Justement traduire : Les enjeux de la traduction |
| 260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
| Name of publisher, distributor, etc. | Presses de l’Université Toulouse 1 Capitole |
| Date of publication, distribution, etc. | 2020 |
| 506 0# - RESTRICTIONS ON ACCESS NOTE | |
| Terms governing access | Open Access |
| Source of term | star |
| Standardized terminology for access restriction | Unrestricted online access |
| 520 ## - SUMMARY, ETC. | |
| Summary, etc. | Le droit a son propre langage, et même plusieurs. La circulation des droits d’un pays à un autre, d’une époque à l’autre, suppose la possibilité de pouvoir saisir ce droit voyageur. Pour traverser les frontières et les âges, il doit être traduit. Mais que traduit-on lorsqu’on traduit le droit ? La différence fondamentale formulée par Ferdinand de Saussure – entre sens (contenu intrinsèque du terme) et valeur (contenu du terme tel qu’il résulte des relations qu’il entretient avec d’autres termes relevant d’un même système linguistique) d’un mot – prend une dimension toute particulière dans le domaine juridique : ce qui y distingue le sens de la valeur n’est pas seulement l’intégration du mot dans un système linguistique donné, mais aussi et surtout dans un système juridique spécifique. La question de la traduction juridique s’entend donc en réalité à plusieurs niveaux. Il n’y est pas seulement question de traduire les mots du droit ; s’y mêlent aussi la question de la possibilité de traduire la distance qu’entretient la langue juridique avec la langue commune au sein de chaque système linguistique, et celle de la capacité à transcrire les réalités juridiques inhérentes à un système juridique dans des langues par lesquelles se pensent et se formulent des règles auxquels ces réalités sont étrangères. Historiens du droit et comparatistes sont sans cesse confrontés à cette passionnante mais redoutable difficulté. L’ambition du colloque était de questionner les pratiques multiples de la traduction juridique, à la fois dans leur épaisseur historique et dans leur amplitude transfrontalière. Asseoir l’autorité, établir le dialogue et diffuser le savoir ont été les trois temps autour desquels se sont articulés les interventions académiques et retours d’expérience multiples. |
| 540 ## - TERMS GOVERNING USE AND REPRODUCTION NOTE | |
| Terms governing use and reproduction | All rights reserved |
| -- | http://oapen.org/content/about-rights |
| 546 ## - LANGUAGE NOTE | |
| Language note | French |
| 653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED | |
| Uncontrolled term | version linguistique |
| 653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED | |
| Uncontrolled term | interprétariat |
| 653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED | |
| Uncontrolled term | législation plurilingue |
| 653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED | |
| Uncontrolled term | multilinguisme |
| 653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED | |
| Uncontrolled term | litterature juridique |
| 653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED | |
| Uncontrolled term | intraduisibilité |
| 700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME | |
| Personal name | Marie Bassano |
| Relationship | auth |
| 856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
| Host name | www.oapen.org |
| Uniform Resource Identifier | <a href="http://books.openedition.org/putc/7383">http://books.openedition.org/putc/7383</a> |
| Access status | 0 |
| Public note | DOAB: download the publication |
| 856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
| Host name | www.oapen.org |
| Uniform Resource Identifier | <a href="https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/50995">https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/50995</a> |
| Access status | 0 |
| Public note | DOAB: description of the publication |
No items available.
