Les théâtres anglais et français (XVIe-XVIIIe siècle) : Contacts, circulation, influences (Record no. 77973)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 02650naaaa2200277uu 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/60816
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20220220091321.0
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number books.pur.79961
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9782753561779
024 7# - OTHER STANDARD IDENTIFIER
Standard number or code 10.4000/books.pur.79961
Terms of availability doi
041 0# - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title French
042 ## - AUTHENTICATION CODE
Authentication code dc
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Bénédicte Louvat-Molozay
Relationship auth
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Les théâtres anglais et français (XVIe-XVIIIe siècle) : Contacts, circulation, influences
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Name of publisher, distributor, etc. Presses universitaires de Rennes
Date of publication, distribution, etc. 2016
506 0# - RESTRICTIONS ON ACCESS NOTE
Terms governing access Open Access
Source of term star
Standardized terminology for access restriction Unrestricted online access
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. L’année 1660 marqua en Angleterre la double restauration de la monarchie et du théâtre, réduit à la clandestinité par les puritains pendant les dix-huit années précédentes. Pour réinventer le théâtre anglais, les dramaturges puisent dans le répertoire classique français de nombreux sujets et intrigues, non sans en discuter les principes esthétiques. Un siècle plus tard, la découverte de Shakespeare en France révolutionna la dramaturgie tout autant que le jeu de l’acteur. La circulation et l’appropriation des modèles et répertoires français et anglais ne se limitent toutefois pas à ces périodes bien identifiées. Elles prennent, surtout, des formes complexes et variées, en s’inscrivant dans un cadre européen plus large incluant notamment l’Italie, mais aussi dans le contexte d’une réflexion sur l’esthétique théâtrale ainsi que l’utilité et/ou la nocivité du théâtre qui prend la forme de virulentes querelles de part et d’autre de la Manche. Enfin, les traductions, adaptations, plagiats ou pièces françaises à sujets anglais autant que pièces anglaises à sujets français sont toujours porteurs d’enjeux esthétiques, économiques et idéologiques importants, qu’il s’agisse de construire un modèle dramatique national ou de formuler à travers eux une position religieuse, politique ou morale. C’est à l’ensemble de ces interrogations qu’est consacré le présent ouvrage, dans lequel est exploré et analysé un corpus théorique, polémique et dramatique couvrant trois siècles d’une histoire croisée.
540 ## - TERMS GOVERNING USE AND REPRODUCTION NOTE
Terms governing use and reproduction All rights reserved
-- http://oapen.org/content/about-rights
546 ## - LANGUAGE NOTE
Language note French
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term théâtre anglais
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term théâtre
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term théâtre français
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Florence March
Relationship auth
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Host name www.oapen.org
Uniform Resource Identifier <a href="http://books.openedition.org/pur/79961">http://books.openedition.org/pur/79961</a>
Access status 0
Public note DOAB: download the publication
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Host name www.oapen.org
Uniform Resource Identifier <a href="https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/60816">https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/60816</a>
Access status 0
Public note DOAB: description of the publication

No items available.