Hitzke, Diana

Nach der Einsprachigkeit : Slavisch-deutsche Texte transkulturell - Bern Peter Lang International Academic Publishing Group 2019 - 1 electronic resource (170 p.)

Open Access

Postkoloniale Konstellationen lassen sich nicht (mehr) in das Eigene und das Andere, in das Originäre und das Nachgeahmte, in ein Hier und Dort auseinanderdividierenden. Sie sind geprägt von Verflechtungen, Hybri-disierungen und wechselseitigen Aneignungsprozessen. In diesem Band analysiert die Autorin Texte von Jurij Brězan, Irena Brežná, Mascha Dabić, Róža Domašcyna, Olga Grjasnowa, Barbi Marković, Olga Martynova und Aleksandar Tišma. Sie zeigt auf, dass alle Werke sich mit multiplen Zuge-hörigkeiten, Mehrsprachigkeit und Übersetzung auseinandersetzen. Die Texte dekonstruieren Grenzen sprachlicher und kultureller Zugehörigkeit, thematisieren aber auch Diskriminierung, Rassismus und Antisemitismus. Damit beschreiben sie mehrsprachige Welten jenseits von hegemonialer Einsprachigkeit.


Creative Commons


German

b16372 9783631805152 9783631805169 9783631805176 9783631802892

10.3726/b16372 doi


linguistics
Literary studies: general

Aleksandar Tišma Barbi Marković deutsche Einsprachigkeit Hitzke Jurij Brězan Mehrsprachigkeit Olga Grjasnowa Olga Martynova Postkoloniale Literatur Slavisch Sorbische Literatur Texte transkulturell Übersetzung Verflechtung