Gerhalter, Katharina

Paradigmas y polifuncionalidad: Estudio diacrónico de «preciso»/«precisamente», «justo»/«justamente», «exacto»/«exactamente» y «cabal»/«cabalmente» - Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften 202011

Open Access

This book deals with the historical development of a group of four Spanish adjectives and adverbs: preciso / precisamente, justo / justamente, exacto / exactamente and cabal / cabalmente. Based on large historical corpus data-samples, this study combines quantitative and qualitative analysis with semasiological and onomasiological approaches and its focus lies on the diachronic development of three discourse functions (focussing, affirmation and reformulation). The results are discussed with reference to current theories of language change (grammaticalization, pragmaticalization, thetical grammar and cooptation) and explanatory factors such as analogy and changes in frequency. Anhand einer historischen Korpusanalyse werden die spanischen Adjektiv-Adverb-Paare justo / justamente, cabal / cabalmente, preciso / precisamente y exacto / exactamente aus semasiologischer sowie onomasiologischer Perspektive analysiert. Die Studie kombiniert quantitative und qualitative Analysen und das Hauptaugenmerk liegt auf der diachronen Entwicklung der drei Diskursfunktionen (Fokussierung, Affirmation und Reformulierung). Die Ergebnisse werden im Rahmen gängiger Modelle des Sprachwandels (Grammatikalisierung, Pragmatikalisierung, Subjektivierung, cooptation) diskutiert und erklärende Faktoren wie Analogie und Veränderungen in der Häufigkeit herangezogen.


Creative Commons


Spanish

978-3-11-063360-3


Semantics & pragmatics
Historical & comparative linguistics
Grammar, syntax & morphology
Spanish

Language change, discourse functions, pragmatics-syntax-semantics-interfaces, adverbs ÖFOS 2012, Romance studies ÖFOS 2012, Corpus linguistics ÖFOS 2012, Historical linguistics Sprachwandel, Diskursfunktionen, Schnittstelle Pragmatik-Syntax-Semantik, Adverbien ÖFOS 2012, Romanistik ÖFOS 2012, Korpuslinguistik ÖFOS 2012, Historische Linguistik