TY - GEN AU - Beltrán-Cejudo,Gerardo AU - Kacprzak,Marta AU - Beltrán-Cejudo,Gerardo AU - Kacprzak,Marta TI - Retos e incertidumbres: sobre la traducción de literatura en lenguas ibéricas SN - b18813 PY - 2022/// CY - Bern PB - Peter Lang International Academic Publishing Group KW - Translation & interpretation KW - bicssc KW - Historical & comparative linguistics KW - Semantics, discourse analysis, etc KW - Beltrán KW - Cejudo KW - Gerardo KW - ibéricas KW - incertidumbres KW - Kacprzak KW - lenguas KW - literatura KW - Maria KW - Marta KW - Retos KW - sobre KW - traducción KW - Załęska N1 - Open Access N2 - El presente volumen reúne 11 trabajos que versan sobre los problemas y los retos que tienen que enfrentar los traductores de literatura. Debido a su especificidad, su complejidad y su enorme amplitud en el tiempo y en el espacio, la traducción literaria requiere un continuo proceso de reflexión y autorreflexión, tanto desde punto de vista teórico como desde la práctica concreta. Los estudios recogidos en este monográfico abarcan varios siglos, latitudes y perspectivas, por lo tanto, los hemos agrupado en tres secciones (no marcadas): traducción de poesía, traducción de prosa y reflexiones acerca de obras escritas en judeoespañol. Esperamos que el amplio abanico de temas y problemas presentados por investigadores y traductores procedentes de distintos centros de investigación resulte fascinante e inspirador y que sirva de punto de partida para nuevos desafíos UR - https://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/52148/1/9783631863985.pdf UR - https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/75088 ER -