000 04041naaaa2200409uu 4500
001 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/69789
005 20220219182441.0
020 _aaosis.2020.BK242
020 _a9781928523277
020 _a9781928523253
020 _a9781928523260
024 7 _a10.4102/aosis.2020.BK242
_cdoi
041 0 _aAfrikaans
042 _adc
072 7 _aHRLB
_2bicssc
100 1 _aKrüger, Kobus
_4auth
700 1 _avan Aarde, Andries
_4edt
700 1 _avan Aarde, Andries
_4oth
245 1 0 _aDante se mistieke reis : Tweede tog: Purgatorio, ingelei, vertaal, toegelig, vertolk
260 _aDurbanville
_bAOSIS
_c2020
300 _a1 electronic resource (464 p.)
506 0 _aOpen Access
_2star
_fUnrestricted online access
520 _aThe book wishes to bridge the divide between academic literature and popular culture. This is reflected in its style of presentation. The purpose of the book is threefold: 1. Provision of an Afrikaans translation of Dante’s Purgatorio from the original Italian, true to Dante’s original intentions, and expressed in idiomatic Afrikaans prose of acceptable aesthetic quality, giving the reader a sense of the beauty and subtlety of Dante’s superb literary achievement. 2. Provision of sufficient historical, linguistic and other important information, enabling readers who are not necessarily specialized in the field, to understand the background, context and intentional structure of the great text. Such information is mainly provided in the general introduction, the introduction to each canto, and the endnotes to each of the 33. However, the introduction and endnotes also contain a considerable degree of interpretation of the author’s subjective intentions and the conditions of the time, in the larger context of the development of the notion of purgatory in the Western Church, and the place of Dante’s work and thinking in the overall historical development of Western Christian theology, which at the time of the poet’s supreme synthesis of classical culture and European Christianity and of Church and State, started to demonstrate symptoms of unraveling and decline. 3. Provision of a wide, inclusive theoretical framework of mysticism, enabling an understanding and appreciation of the tendentional drift of Dante’s achievement towards an ultimate horizon of silence, not necessarily consciously intended by the poet. In that context the third part of the book (the postscript) proceeds with a comparison of Dante’s style and the substance of his thinking, with that of the Theravāda Buddhist master Buddhaghosa. The purpose of this section is to clear a path towards a true pax fidei, beyond mutual indifference or schiedlich-friedlich religious apartheid. The research methodology applied consists of three major components: 1. A historical hermeneutic endeavouring to understand and interpret the interplay between the subjective intentions of actors (including Dante) and objective processes and outcomes, often involving an element of tragedy. 2. A comparative procedure, enabling the simultaneous appreciation of more than one religion (in this case, Medieval Christianity and Buddhism). 3. An investigation of points (1) and (2) in an ultimately de-absolutizing, relativizing yet loving, accommodating framework sub specie horizontis.
536 _aUniversity of Pretoria
540 _aCreative Commons
_fhttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
_2cc
_4https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
546 _aAfrikaans
650 7 _aTheology
_2bicssc
653 _aDante
653 _aDivina Commedia
653 _aPurgatorio
653 _aMiddle Ages
653 _aVirgil
653 _aHell
653 _aMysticism
856 4 0 _awww.oapen.org
_uhttps://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/48732/1/9781928523277.pdf
_70
_zDOAB: download the publication
856 4 0 _awww.oapen.org
_uhttps://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/69789
_70
_zDOAB: description of the publication
999 _c35148
_d35148