| 000 | 03367naaaa2200517uu 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/28029 | ||
| 020 | _aOAPEN_631010 | ||
| 024 | 7 |
_a10.26530/OAPEN_631010 _cdoi |
|
| 041 | 0 | _aDutch; Flemish | |
| 042 | _adc | ||
| 072 | 7 |
_aDSB _2bicssc |
|
| 100 | 1 |
_avan der Heide, Herman _4edt |
|
| 700 | 1 |
_aPos, Arie _4edt |
|
| 700 | 1 |
_aPrandoni, Marco _4edt |
|
| 700 | 1 |
_aRoss, Dolores _4edt |
|
| 700 | 1 |
_avan der Heide, Herman _4oth |
|
| 700 | 1 |
_aPos, Arie _4oth |
|
| 700 | 1 |
_aPrandoni, Marco _4oth |
|
| 700 | 1 |
_aRoss, Dolores _4oth |
|
| 245 | 1 | 0 | _aEen ladder tegen de windroos. Nederlands tussen Noord- en Zuid-Europa. Contacten, confrontaties en bemiddelaars |
| 260 |
_aGent _bAcademia Press _c2016 |
||
| 300 | _a1 electronic resource (VI + 159 p.) | ||
| 506 | 0 |
_aOpen Access _2star _fUnrestricted online access |
|
| 520 | _aIn the meeting between Northern and Southern Europe – usually considered separate worlds – language and literature are important mediators. In this volume Dutch is a starting, arrival and meeting point for essays on linguistic contrasts and literary confrontations between North and South. | ||
| 520 | _aIn het contact tussen Noord- en Zuid-Europa – vaak beschouwd als gescheiden werelden – zijn taal en literatuur belangrijke bemiddelaars. Het Nederlands is in deze bundel vertrek-, aankomst- en ontmoetingspunt voor bijdragen over talige contrasten en literaire confrontaties tussen Noord en Zuid. Onderzoekers gevestigd in het Middellandse Zeegebied analyseren onder meer culturele ontmoetingen met de Griekse oudheid (Hugo Claus en Pasolini) en Japan (Cees Nooteboom en Bashō). Ze bestuderen de identiteitsproblematiek van vrouwelijke migranten in België en Nederland in romans en verhalen van Rachida Lamrabet, Chika Unigwe, Yasmine Allas en Ellen Ombre. De cultuurbemiddelaarsfunctie van de taxichauffeurs van Abdelkader Benali en de karrenman van Hafid Bouazza komt eveneens aan bod. Ten slotte onderzoeken de auteurs hoe taalcontrasten doorwerken in vertalingen naar het Italiaans, Spaans, Catalaans en Turks. | ||
| 540 |
_aCreative Commons _fhttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/ _2cc _4https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/ |
||
| 546 | _aDutch; Flemish | ||
| 650 | 7 |
_aLiterary studies: general _2bicssc |
|
| 653 | _aetymology | ||
| 653 | _adutch poetry | ||
| 653 | _acees nooteboom | ||
| 653 | _amigrant literature | ||
| 653 | _apier paolo pasolini | ||
| 653 | _ahugo claus | ||
| 653 | _aflemish literature | ||
| 653 | _amotion events | ||
| 653 | _adutch language | ||
| 653 | _aliterary translation | ||
| 653 | _adutch literature | ||
| 653 | _apre- and postpositions | ||
| 856 | 4 | 0 |
_awww.oapen.org _uhttps://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/31339/1/631010.pdf _70 _zDOAB: download the publication |
| 856 | 4 | 0 |
_awww.oapen.org _uhttps://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/31339/1/631010.pdf _70 _zDOAB: download the publication |
| 856 | 4 | 0 |
_awww.oapen.org _uhttps://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/31339/1/631010.pdf _70 _zDOAB: download the publication |
| 856 | 4 | 0 |
_awww.oapen.org _uhttps://library.oapen.org/bitstream/20.500.12657/31339/1/631010.pdf _70 _zDOAB: download the publication |
| 856 | 4 | 0 |
_awww.oapen.org _uhttps://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/28029 _70 _zDOAB: description of the publication |
| 999 |
_c43239 _d43239 |
||