| 000 | 03964naaaa2200757uu 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/43174 | ||
| 005 | 20220220090023.0 | ||
| 020 | _abooks978-3-03921-843-1 | ||
| 020 | _a9783039218431 | ||
| 020 | _a9783039218424 | ||
| 024 | 7 |
_a10.3390/books978-3-03921-843-1 _cdoi |
|
| 041 | 0 | _aEnglish | |
| 042 | _adc | ||
| 100 | 1 |
_aLai, John T. P. _4auth |
|
| 245 | 1 | 0 | _aChristian Literature in Chinese Contexts |
| 260 |
_bMDPI - Multidisciplinary Digital Publishing Institute _c2019 |
||
| 300 | _a1 electronic resource (128 p.) | ||
| 506 | 0 |
_aOpen Access _2star _fUnrestricted online access |
|
| 520 | _aChristianity in China has a history dating back to the Tang Dynasty (618–907 CE), when Allopen—the first Nestorian missionary—arrived there in 635. In the late sixteenth century, Matteo Ricci together with other Jesuit missionaries commenced the Catholic missions to China. Protestant Christianity in China began with Robert Morrison, of London Missionary Society, who first set foot in Canton in 1807. Over the centuries, the Western missionaries and Chinese believers were engaged in the enterprise of the translation, publication, and distribution of a large corpus of Christian literature in Chinese. While the extensive distribution of Chinese publications facilitated the propagation of Christianity, the Christian messages have been subtly re-presented, re-appropriated, and transformed by these works of Chinese Christian literature. This Special Issue entitled “Christian Literature in Chinese Contexts” examines the multifarious dimensions of the production, translation, circulation, and reception of Christian literature (with “Christian” and “literature” in their broadest sense) against the cultural and sociopolitical contexts from the Tang period to modern China. The eight articles in this volume cover a variety of intriguing topics, including the literary/translation endeavors of Western missionaries in Chinese, the indigenous works of the Chinese Christians, the interaction between the Christian and Chinese literary traditions, Chinese reception of the Bible, and numerous other relevant concepts. | ||
| 540 |
_aCreative Commons _fhttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ _2cc _4https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
||
| 546 | _aEnglish | ||
| 653 | _aProhibition of Christianity | ||
| 653 | _apostliberal theology | ||
| 653 | _apolitics-religion relationship | ||
| 653 | _aThe Gospel | ||
| 653 | _aJingjiao Christianity | ||
| 653 | _aFigurism | ||
| 653 | _arhetoric Jesuits Sino-Western literary relations | ||
| 653 | _atranslation history in China | ||
| 653 | _aMarxism | ||
| 653 | _aJesuit Figurists | ||
| 653 | _aHaiguo Quyu | ||
| 653 | _aChinese Islam | ||
| 653 | _asage | ||
| 653 | _asheng ren | ||
| 653 | _aShi Wei | ||
| 653 | _aConfucianism | ||
| 653 | _aQing dynasty | ||
| 653 | _aShakespeare | ||
| 653 | _aLü Liben | ||
| 653 | _abaptism | ||
| 653 | _aBei Cun | ||
| 653 | _aHa Zhidao | ||
| 653 | _aXian Stele | ||
| 653 | _aChinese Christianity | ||
| 653 | _aChinese Christian literature | ||
| 653 | _aPassion narratives | ||
| 653 | _aChristianity | ||
| 653 | _aThe Yijing (The Book of Changes) | ||
| 653 | _aPolitical Theology | ||
| 653 | _acomparative literature | ||
| 653 | _aMissionary in China | ||
| 653 | _aYijing | ||
| 653 | _aShixi de he | ||
| 653 | _aspiritual literature (shenxing xiezuo) | ||
| 653 | _aDao | ||
| 653 | _aIsaac Mason | ||
| 653 | _aLife of Jesus | ||
| 653 | _aJesus the Proletarian | ||
| 653 | _aintertextuality | ||
| 653 | _atheology of religions | ||
| 653 | _aTang Dynasty | ||
| 653 | _aZhu Weizhi | ||
| 856 | 4 | 0 |
_awww.oapen.org _uhttps://mdpi.com/books/pdfview/book/1908 _70 _zDOAB: download the publication |
| 856 | 4 | 0 |
_awww.oapen.org _uhttps://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/43174 _70 _zDOAB: description of the publication |
| 999 |
_c77402 _d77402 |
||